"Gloria al Bravo Pueblo" (Sláva statočnému ľudu) bola prijatá za venezuelskú hymnu prezidentom Antoniom Guzmánom Blancom 25. mája 1881. Text piesne napísal lekár a novinár Vicente Salias v roku 1810; hudbu sa tradične pripisuje hudobníkovi Juanovi Josému Landaetovi. Melódia je od roku 1840 známa aj pod menom La Marsellesa Venezolana (Venezuelská Marseillaisa), čo je odkaz na jej určitú podobnosť s francúzskou štátnou hymnou.
Spory o autorstve
Autorské práva k hymne však boli predmetom diskusií a obnovenej pozornosti historikov. Niektoré novšie výskumy naznačujú, že text mohol napísať Andrés Bello, významný venezuelský humanista a spisovateľ, a že hudbu mohol skomponovať iný hudobník, Lino Gallardo. Táto alternatívna hypotéza vychádza z analýzy dobových rukopisov, štýlových prvkov a záznamov z raných inscenácií piesne.
Zatiaľ však neexistuje všeobecné konsenzuálne dôkazy, ktoré by jednoznačne prepisovali tradičné autorstvo na Belloa a Gallarda. Hlavné prekážky pri definitívnom určení autorov sú nedostatok úplných primárnych dokumentov, rozpory medzi dobovými svedectvami a fakt, že v období boja za nezávislosť sa piesne a motívy často šírili ústne a upravovali sa pri verejných vystúpeniach. Väčšina venezuelských historikov a kultúrnych inštitúcií preto naďalej pripisuje slová Vicenteovi Saliovi a hudbu Juanovi J. Landaetovi, hoci debata zostáva otvorená.
Význam a používanie
"Gloria al Bravo Pueblo" má silný symbolický význam v venezuelskej národnej pamäti. Text a melódia odkazujú na boje za nezávislosť zo začiatku 19. storočia a oslavujú odvahu a odhodlanie ľudu pri oslobodzovaní od koloniálnej nadvlády. Hymna sa pravidelne hrá pri štátnych ceremóniách, vojenských a školských podujatiach, pri inauguráciách, spomienkach a iných oficiálnych udalostiach. V školách je jej spievanie súčasťou výchovy k národnej identite.
V mnohých verejných priestoroch platia zdvorilostné či právne pravidlá, ktoré upravujú zachovanie úcty k hymne — napríklad postavenie sa pri jej hraní, odstránenie pokrývky hlavy a iné formy vzjadrenia úcty. Konkrétne predpisy a zákony o štátnych symboloch sa môžu v priebehu času meniť podľa vnútroštátnej legislatívy.
Štruktúra a téma textu
Hymna má charakteristickú, učútenú štruktúru s opakujúcim sa refrénom „Gloria al bravo pueblo…“, v ktorom sa vyzdvihuje statočnosť a túžba po slobode. Verše odrážajú historickú skúsenosť Venezuely začiatkom 19. storočia — výzvu na odpor proti útlaku a nádej na nezávislú budúcnosť.
Súčasný stav výskumu
Historická a muzikologická analýza skladieb z obdobia boja za nezávislosť často prináša nové hypotézy, ale definitívne preukázanie autorstva vyžaduje objavenie spoľahlivých primárnych prameňov (rukopisov, oficiálnych zápisníc alebo iných autentických záznamov). Z tohto dôvodu zostávajú diskusie o pôvode hymny súčasťou širšej reflexie o kultúrnom dedičstve Venezuelčanov. Bez ohľadu na to, kto presne napísal slová alebo zložil hudbu, "Gloria al Bravo Pueblo" zostáva jedným z hlavných symbolov venezuelskej identity a histórie.