Anusvara (sanskrit: अनुस्वारः anusvāra) je diakritické znamienko používané na označenie nosového znaku alebo nosovej realizácie spoluhlásky v mnohých indických písmach odvodených z písma brahmí. V závislosti od miesta v slove, fonologického kontextu a jazyka, v ktorom sa používa, sa jej presná výslovnosť môže značne líšiť. V niektorých jazykoch sa javí skôr ako vlastná nosová spoluhláska, v iných ako označenie nosovania samohlásky.

Anusvara v sanskrite a v dévanágarí

V kontexte sanskrtu sa pojem anusvara môže vzťahovať buď na samotný nosový zvuk, alebo na znamienko, ktoré ho v písme označuje. V písme dévanágarí sa anusvara znázorňuje bodkou (bindu) nad písmenom — napr. मं. V tradičnej latinskej transliterácii (IAST) sa anusvara zapisuje ako alebo , napríklad saṃskṛta / saṃskṛtam (संस्कृतम्).

Fonologicky sa v sanskrite anusvara často realizuje ako homorganická nosová spoluhláska pred nasledujúcou súčasnou spoluhláskou. Praktické pravidlá (zjednodušene) vedú k takýmto realizáciám:

  • pred velárami (k, g) → [ŋ]
  • pred palatálami (c, j) → [ɲ]
  • pred retroflexami (ṭ, ḍ) → [ɳ]
  • pred dentálami (t, d) → [n]
  • pred bilabiálami (p, b) → [m]

Tieto pravidlá sú základné a v jednotlivých tradíciách a dialektoch môžu existovať odchýlky. Okrem bindu existuje v dévanágarí aj candrabindu (malý polmesiac s bodkou, znak ), ktorý sa tradične používa na označenie nosovania samohlásky (anunasika). Rozdiel medzi anusvarou (bindu) a candrabindu spočíva teda v tom, že anusvara môže zastupovať nosovú spoluhlásku alebo homorganickú nosovú realizáciu pri zlučovaní (sandhi), zatiaľ čo candrabindu je explicitnejšie indikátor nazalizácie samohlásky.

Anusvara v bengálčine

  • bengálsky: môže byť napísané ako Onushshar, Onushshor, Anusbar, Onusbar, Onuswar

অনুস্বার onushshar sa v bengálčine píše ako kruh nad šikmou čiarou (ং) a v súčasnej bengálskej výslovnosti zvyčajne predstavuje foném /ŋ/. Používa sa v názve bengálčiny বাংলা [baŋla]. V bengálčine sa onušár historicky zjednotil s písmenom (ungô). Hoci je onušár v bengálskej fonológii považovaný za spoluhlásku, v písomnom systéme sa s ním často zaobchádza ako s diakritickým znamienkom: vždy priamo susedí s predchádzajúcou spoluhláskou, a to aj v prípadoch, keď sú znaky v tlači alebo na transparente rozostúpené. Nikdy sa nevyslovuje s pevnou samohláskou "ô". Príklad pre বাংলাদেশ Bangladéš je rozdelený ako বাাং-লা-দে-শ (bang-la-de-sh) a bežná výslovnosť je বাং-লা-দে-শ (ba-ng-la-de-sh). Onušár nemôže niesť samohláskové znamienko; ak nasleduje skutočná samohláska, namiesto neho sa bežne použije písmeno (ungô).

Fonologické a ortografické poznámky

Anusvara teda plní v rôznych jazykoch dve hlavné funkcie:

  • označenie homorganickej nosovej spoluhlásky pri zlučovaní slov (sandhi) alebo pred určitými spoluhláskami,
  • označenie nazalizácie samohlásky (viac typicky pomocou candrabindu, ale v reálnej praxi sa obidve znamienka môžu prelínať podľa ortografických konvencií).

Pravidlá realizácie (t. j. konkrétna výslovnosť) závisia od jazyka: v hindi môže znamienko označovať nasalizáciu alebo nosovú spoluhlásku v závislosti od kontextu; v maráthčine a v iných indických jazykoch sú varianty rovnaké, ale s miestnymi rozdielmi. V bengálčine je výsledok väčšinou [ŋ].

Zápis, transliterácia a Unicode

V latinských prepisoch sa anusvara často zapisuje ako (IAST). V Unicode sú pre tieto znaky špecifické kódy: napr. dévanágarí (candrabindu) a (anusvara) a pre bengálčinu znak (ANUSVARA). Použitie konkrétneho Unicode znaku závisí od písma a od toho, či sa má zaznamenať nazalizácia samohlásky alebo nosová spoluhláska.

Stručne povedané, anusvara je flexibilné diakritické znamienko, ktorého interpretácia — ako nosová spoluhláska alebo ako označenie nosovania — závisí od jazyka, historického vývoja a ortografických pravidiel. V praxi je dôležité poznať konkrétne pravidlá daného jazyka (sanskritická tradícia, moderná hindi, bengálčina a pod.), aby sa správne rozumelo a vyslovovalo.