Mapudungun je izolovaný jazyk, ktorým hovoria Mapučovia v Čile a Argentíne. Aj po príchode Španielov si etnické skupiny v Argentíne osvojili mapudungun, napríklad Patagónci alebo Tehuelche. Tento proces sa nazýva araukanizácia. V súčasnosti je počet osôb hovoriacich týmto jazykom 260 000, z toho 250 000 v centrálnom údolí Čile a 10 000 v argentínskej Patagónii.
Pôvod a klasifikácia
Mapudungun sa často označuje ako izolovaný jazyk v zmysle, že mu nie je jednoznačne priraditeľná širšia rodina jazykov mimo blízkych variantov (napríklad niektoré juhovýchodné variety označované ako huilliche). Existuje viacero hypotéz o jeho historických väzbách na iné jazyky južnej Ameriky, no žiadna z nich nebola všeobecne prijatá. Z tohto dôvodu sa mapudungun v lingvistike spravidla uvádza ako samostatná jazyková jednotka so svojimi vnútornými dialektmi.
Rozšírenie a hovoriaci
Hlavné územie, kde sa mapudungun používa, je centrálne údolie Čile a časti južného Chile, rovnako ako argentínska Patagónia. Ťažisko hovoriacich je v mestách a vidieckych oblastiach s mapučskou populáciou; veľká časť ľudí je dvojjazyčná (mapudungun–španielčina) a mnohí mladí sú vystavení prevažne španielčine. Počet reálnych aktívnych používateľov jazyka sa líši podľa zdrojov — niektorí štatistickí odhady zahrňujú aj pasívnych znalcov a osoby s čiastočnou znalosťou.
Jazykové vlastnosti
Mapudungun je prevažne aglutinačný jazyk, ktorý využíva množstvo prípon a morfémov na vyjadrenie gramatických vzťahov. V slovotvornom a syntaktickom systéme sú dôležité prípony vzťahu, osobné označenia a rôzne formy určenia, pričom slovosled môže byť flexibilný vzhľadom na kontext a diskurz. Existujú viaceré dialekty, medzi ktorými sú rozdiely vo výslovnosti, lexike a niekedy aj v morfológii.
História a araukanizácia
Araukanizácia označuje historický proces šírenia mapučskej kultúry a jazyka do oblastí, ktoré predtým obývali iné etnické skupiny. Po príchode Španielov a v priebehu koloniálnej éry sa mapuche nielen bránili kolonizácii, ale ich kultúrny vplyv zasahoval aj do susedných oblastí; niektoré skupiny v Patagónii prijali mapudungun ako svoj komunikačný jazyk. Tento fenomén má dôsledky pre etnickú a jazykovú mapu južnej Ameriky dodnes.
Lexikálne vplyvy a príklady slov
Názvy rastlín, predmetov či odevov pochádzajúce z mapudungun prenikli do španielčiny a ďalších jazykov. Napríklad názov stromu boldo sa vysvetľuje pôvodom z mapudungunského slova foldo. Slovo „poncho“, ktoré sa rozšírilo zo španielčiny do mnohých ďalších jazykov, môže pochádzať z mapudungunského pontro alebo z kečuánskeho punchu. Mnohé miestne toponyma, názvy riek, hôr a obcí v južnom Chile a v argentínskej Patagónii majú mapudungunský pôvod a odrážajú dlhodobý kultúrny vplyv Mapučov na krajinu.
Súčasný stav a revitalizácia
V posledných desaťročiach sa zvýšil záujem o ochranu a oživenie mapudungunu. Existujú iniciatívy v oblasti bilingválnej edukácie, tvorby učebných materiálov, literatúry, hudby a médií v mapudungun, rovnako ako komunitné projekty zamerané na výučbu jazyka medzi mladými. Stav ochrany jazyka závisí od regionálnych politík, podpory komunít a dostupnosti vzdelávacích programov; mnohé snahy sa sústreďujú na posilnenie medzi-generáciového prenosu a zvýšenie prestíže používania jazyka v verejnom a kultúrnom živote.
Kultúrny význam: Mapudungun nie je len prostriedkom komunikácie, ale nositeľom tradičných poznatkov, rituálov a identity Mapučov. Jeho zachovanie má preto veľký význam nielen pre lingvistiku, ale najmä pre kultúrnu rozmanitosť regiónu.

